Simultanea offers professional interpreters for translation of the highest level. We provide services of telephone, simultaneous, consecutive and whispered interpreting. We also have expert skilled and trained for negotiation interpreting. Finally we provide highly qualified hostesses for trade fairs and congresses.
Simultanea is an indispensable reference point in the field of translations. Highly qualified mother-tongue translators are available to transpose your documents into the major languages of the world, producing high-quality documents for any need.
We perform sworn translations into major world languages, using native-speaking translators registered with the Court register of technical consultants and the Italian CCIAA Chamber of Commerce register of specialists and experts. Mother-tongue personnel we employ is expert in translating corporate documents, financial statements and certificates.
Besides flawless translations of various types, we offer reliable and professional services. We offer the rental of conference facilities. We are also available for transcriptions, proofreading, English lessons and personal shopper service.
From 1st May to October 31st, 2015 SIMULTANEA will be present with its services to the universal exposition in Milan. It will be an unprecedented event, focused on the theme of food and nutrition.
The countries of the world will contribute with their own technologies to seek appropriate and concrete responses to the problem of world hunger, with proposals aimed at ensuring safe and sufficient food for all people.
In addition to providing highly qualified interpreters for the success of your conferences we offer the rent of all the equipment you need.
We are able to provide simultaneous interpretation booths, audio and video equipment, Wifi solutions, screens, wireless interactive voting systems and much more.
We have qualified staff to perform certified translations of certificates, diplomas, legal acts, contracts, commerce certificates and all the documents for which an official statement by the translator is needed to certify that the translated text corresponds to the original text. Our sworn translators have the requirements of the law.